Preskočiť na hlavný obsah

Rocio Bonilla: Thank you

Rocio Bonilla: Thank you! je bilingválne spracovaný príbeh o susedoch, ktorí prekonajú odstup a vykročia z komfortnej zóny, aby spolu zažili to najkrajšie spoločenstvo.

S touto bilingválnou knižkou pre deti som sa stretla pri zakladaní kníh v Britskom centre. Kolegyňa mi ju hneď odporučila s tým, že je to veľmi pekné a milé dielko ako po vizuálnej, tak po príbehovej stránke. Po prelistovaní som si s úsmevom uvedomila, že táto knižka patrí medzi tie naozaj prínosné a všestranne využiteľné príbehy. A nie je to len tým, že je bilingválna a teda umožňuje precvičovanie angličtiny. Jej myšlienka má aj výrazne „dospelácky“ odkaz aj pre nás trochu starších (aj keď len o trošku vyšších).

Táto knižka sa začína slovami: „Bola raz jedna ulica, na ktorej nebolo nič výnimočné. Našli by ste na nej domy, pouličné lampy a stromy... a susedov, ktorí sa vôbec nepoznali.“

Či chceme, či nie, v tomto opise nášho prostredia sa nájde drvivá väčšina z nás. A je pritom vlastne úplne jedno, či žijeme v bytovke so šestnástimi či štyridsaťosem bytmi, či bývame v radovke alebo takmer na samote, na internátnej bunke alebo v ubytovni. Ako to už s knižkami pre menších čitateľov býva, musela som prejsť až na nasledujúcu stranu, aby som sa dozvedela viac!

Stretneme tu rôzne štylizované postavičky, ktoré sa z rôznych dôvodov dištancujú od svojich susedov. Máme tu napríklad malého myšiaka Felipeho, ktorý sa bál svojho suseda-kocúra, a preto sa vydával za hrozitánskeho draka. Na druhú stranu, Felipeho ďalší sused, lišiak – pán Martinez (navonok solídny a večne vážny právnik, v srdci humorista) veľmi túžil po spoločnosti, avšak drak nevyzeral príliš prívetivo a z druhej strany jeho domu žila akási nahluchlá sliepka! Pani Kamila bola síce sliepočkou, nebola však ani trochu nahluchlá, ani nepočúvala príliš nahlas televízor, ako sa nazdával pán Martinez. Všetok ten hluk pochádzal od jej desiatich detí, ktoré prevracali dom hore nohami vo dne v noci. A v skutočnosti bol kocúr Rodolfo veľmi renesančný kocúr, navyše vegán a zo všetkého najradšej sa staral o svoju záhradku. No a mojou obľúbenou postavičkou sa jednoznačne stal obor Pepe, od ktorého sa všetci držali ďalej pre všeobecný predsudok o obroch. Že je to ale obrovský knižkomil s tajným snom o knižnom klube dlho netušil nik, až raz...

Krátky výpadok elektriny spôsobí, že sa spustí celá lavína udalostí, vďaka ktorým sa susedia konečne naozaj stretnú a spoznajú. Stanú sa z nich veľkí priatelia a odrazu sa každému z nich žije lepšie, keď majú niekoho, s kým môžu zdieľať svoje radosti a skúsenosti. Je to nápaditá ukážka toho, ako sa môžu rozmanité bytosti spolu mať dobre v komunite, do ktorej patrí a prispieva každý jeden z nich. A preto je toto milé dielo vhodné pre nás všetkých: „pretože všade existujú také ulice, na ktorých sú domy, pouličné lampy, stromy a kde žijú susedia, ktorí sa vôbec nepoznajú.“

Knižka je pre Vás dostupná v našom Britskom centre v bilingválnej podobe. Myslím, že sa v nej nájdete - malí aj veľkí, tichí aj hluční, osamelí, ale aj tí, ktorí sa odvážia zazvoniť susedovi, keď im chýba do koláča vajíčko...

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Peter Pan, chlapec, ktorý nechcel vyrásť

Pojinko predstavuje seriál článkov: Zlatý fond detskej literatúry Diel druhý:  Peter Pan, chlapec, ktorý nechcel vyrásť Uplynul mesiac a Pojinko je tu opäť, aby Vám predstavil ďalšiu svetoznámu knižnú klasiku. Ďalšia časť nášho seriálu je venovaná  Petrovi Panovi . Určite Vám niečo hovoria postavy Wendy, Stratení chlapci, kapitán Hák alebo víla Cililing . Ak náhodou nie, utekajte si prečítať knižku! Stojí za to. Ale, predsa len počkajte! Predtým si prečítajte tento článok, aby ste sa dozvedeli ako to s Petrom Panom vlastne bolo. Detstvo Petra Pana bolo dosť divoké.  Najskôr ušiel rodičom ešte z kolísky, lebo sa dopočul, že musí vyrásť, a to on nechcel. Mal v pláne navždy si užívať bezstarostné roky hier a zábavy. Navyše nemal rád príkazy a zákazy, a tak dal radšej prednosť slobode. Skamarátil sa s vílami (i keď mu často svojou dobiedzavosťou išli na nervy), šéfoval partii Stratených chlapcov; čo boli chlapci, ktorí boli priveľmi zvedaví a nezbední a vypadli z kočíkov

Rezervovať či odložiť? (To je otázka!)

Rezervácia a odloženie kníh sú služby určené na uľahčenie vašej návštevy u nás v knižnici. Chceli ste si prečítať konkrétnu knihu, no zistili ste, že je momentálne vypožičaná iným čitateľom? Pre tento prípad slúži rezervácia, kedy nebude mať čitateľ pred vami možnosť ďalšieho predĺženia výpožičnej doby. Alebo naopak, viete, že knihy, ktoré potrebujete sú dostupné v našich policiach, no nemáte čas ich hľadať? Toto je presne prípad kedy môžete využiť objednanie odloženia kníh do 24 hodín. Obe tieto služby majú určité podmienky, ktoré je treba dodržať, aby ste od nás odchádzali s úsmevom na tvári a knihami v taške. Tieto služby je možné využiť predovšetkým prostredníctvom nášho webového katalógu Carmen . REZERVÁCIA knihy nedostupná = momentálne vypožičaná kniha kniha bude pripravená až po vrátení predošlým čitateľom (nedá sa 100% garantovať či ju vráti načas) spoplatnené sumou 1,00€ / kniha *cena sa môže meniť podľa aktuálneho cenník knižnice je nutné počkať na e-mailové oznámenie dostu

Hana Lasicová - beseda Od knihy k scenáru

Minulú stredu sme mali v knižnici opäť zaujímavú besedu. Tentokrát naše pozvanie prijala Hana Lasicová . Ako som smerovala na besedu vôbec som si neuvedomila, že som už okolo pani Lasicovej prešla aspoň dvakrát. Útle žieňa so širokým úsmevom som zaregistrovala až po jej príchode do miestnosti. Od prvého momentu som vedela, že táto beseda bude naozaj príjemná, zaujímavá a nepochybne veselá. Rozhovor sa niesol v priateľskom duchu, dozvedeli sme sa zaujímavosti nielen z profesijného života, ale aj zo súkromia. Hana si s láskou zaspomínala na svojho otca a jeho užitočné rady, pripomenula si aj Jula Satinského a radosť z detstva, kde bola na ulici obklopená množstvom detí z ďalších hereckých rodín. Debata samozrejme nemohla obísť literárne počiny od prvej knihy  Sedím si v Manchestri na kameni a je mi...? až po knihu Slúžka . Hana písala mame maily o jej Erasmus pobyte a tá jej neskôr navrhla či by to nechcela vydať knižne. Tento večer sme mali šťastie a Hana nám dokonca prečítala úryvok