Preskočiť na hlavný obsah

Kvety pre Algernona – Daniel Keyes

Prepáčte mi toto literárno-historické konštatovanie, a k tomu aj hneď v úvode, ale nech si dnes na doby minulé hovorí kto chce, čo chce, tak za socializmu jednoznačne vychádzali kvalitné preklady kníh dokonca i od angloamerických autorov. Ale predsa súdruhovia opomenuli nejeden knižný skvost. Napríklad nás úplne minulo kultové dielo, pravdepodobne jeden z najpôsobivejších románov americkej literatúry druhej polovice dvadsiateho storočia, Kvety pre Algernona. Socialistického diváka tiež úplne obišiel krásny film, ktorý bol nakrútený podľa knižnej predlohy. A tak až dnes, s veľkým časovým odstupom, sa rozhodol slovenský vydavateľ splatiť čitateľovi dlh. A hoci má kniha vyše päťdesiat rokov, nie je neskoro. Ako to už pri veľkých a významných umeleckých dielach býva; je nadčasové. 
Prvý raz som sa s príbehom prostáčika Charlieho stretol v pôvodnej rovnomennej poviedke, ktorá vyhrala najprestížnejšiu literárnu science-fiction cenu vo svojej dobe. Bol to tak dojímavý, a tak dobre napísaný príbeh, že by citovo pohol, ba i rozplakal aj toho najotrlejšieho cynika. Po obrovskom úspechu poviedky bolo len otázkou času, kedy autor zaútočí na srdce čitateľa väčším prozaickým útvarom. Najmä, keď si príbeh vyložene pýtal rozšírenie a čitateľ sa túžil o Charliem dozvedieť viac. Netrvalo teda dlho a autor príbeh upravil a prepísal do podoby plnohodnotného románu. Samozrejme, sláva sympatického hlupáka Charlieho a myšiaka Algernona sa ešte znásobila.
Myslím, že teraz ste už naozaj popletení, a najmä ak príbeh vôbec nepoznáte. Preto si povedzme niečo stručne o deji.
Charlie Gordon je... no, skráka totálny hlupák. Jeho IQ má hodnotu 68, teda aj Forrest Gump je oproti nemu na úrovni univerzitného profesora. A s neskorším obľúbeným knižným (a filmovým) hrdinom má ešte niečo spoločné: je to dobrý človek, ktorého si jednoducho nemôžete neobľúbiť. Charlie si bolestne uvedomuje svoju mentálnu nedostatočnosť a trápi sa pre to. V podradnej práci, ktorú jedinú je schopný vykonávať, je terčom posmechu a po ničom tak netúži ako po zázraku, vďaka ktorému by sa stal múdrym. Medzitým vedci intenzívne pracujú na novej prevratnej metóde, ktorá dokáže sledovanému subjektu rapídne zvýšiť inteligenčný kvocient. Myška so vznešeným menom Algernon dosahuje v laboratórnych podmienkach oslňujúce výkony a zložité bludisko dokáže zrazu hravo zvládnuť. Keď sa rozhodnú vedci prejsť k druhému kroku a vykonať operáciu na človeku, vieme, že našu hlavnú postavu čaká skvelá budúcnosť. Z hlupáka sa stane génius...
A jeho život sa od základov zmení. Myslíte si, že k lepšiemu? No, nie celkom, povedzme, že taká rýchla a taká obrovská zmena, ktorá nastane v osobnosti, vo vnímaní sveta či vo vzťahu k druhým ľuďom, prinesie totálny rozvrat jeho vlastného malého sveta.
Kvety pre Algernona sú tak jednou z najsilnejších, najkrajších, ale aj najsmutnejších kníh, ktoré som za dlhú, predlhú dobu čítal. Tak hlboko ľudský a dojímavý zážitok vám dokáže táto kniha sprostredkovať. Použil som prirovnanie k Forrestovi Gumpovi, ktorý je nádherným a liečivým smiechom cez slzy, lenže nie je to prirovnanie správne. Kvety pre Algernona nie sú vôbec relaxačným čítaním, nie je to vážne-nevážna, ale len a len vážna kniha, ktorá nastoľuje a rieši pálčivé otázky ľudského šťastia, sebahodnotenia, zmyslu života a dynamiky medziľudských vzťahov
Určite si ju prečítajte, ale keď budete na konci plakať, nehovorte, že som vás nevaroval. Hádam si však pre pár sĺz nenecháte ujsť skvelú knihu. Nie všetky slzy sú na škodu...
P.S. kniha je niekedy označovaná ako sci-fi, ale z vedeckej fantastiky si okrem ústredného nápadu neprepožičiva absolútne nič, teda aj v prípade, že sa fantastickej literatúre vyhýbate, tejto knihe sa, prosím, nevyhnite.

Goran nikdy nevyrástol z kníh pre deti a mládež, v ktorých sa doslova vyžíva. Možno práve preto na neho najčastejšie môžete natrafiť práve v okolí kníh pre mládež na prízemí. Okrem toho je maniak do komiksu a aj veľký milovník poézie. Povráva sa dokonca, že udržuje priateľské kontakty s červíkom Pojinkom.

Komentáre

Obľúbené príspevky z tohto blogu

Peter Pan, chlapec, ktorý nechcel vyrásť

Pojinko predstavuje seriál článkov: Zlatý fond detskej literatúry Diel druhý:  Peter Pan, chlapec, ktorý nechcel vyrásť Uplynul mesiac a Pojinko je tu opäť, aby Vám predstavil ďalšiu svetoznámu knižnú klasiku. Ďalšia časť nášho seriálu je venovaná  Petrovi Panovi . Určite Vám niečo hovoria postavy Wendy, Stratení chlapci, kapitán Hák alebo víla Cililing . Ak náhodou nie, utekajte si prečítať knižku! Stojí za to. Ale, predsa len počkajte! Predtým si prečítajte tento článok, aby ste sa dozvedeli ako to s Petrom Panom vlastne bolo. Detstvo Petra Pana bolo dosť divoké.  Najskôr ušiel rodičom ešte z kolísky, lebo sa dopočul, že musí vyrásť, a to on nechcel. Mal v pláne navždy si užívať bezstarostné roky hier a zábavy. Navyše nemal rád príkazy a zákazy, a tak dal radšej prednosť slobode. Skamarátil sa s vílami (i keď mu často svojou dobiedzavosťou išli na nervy), šéfoval partii Stratených chlapcov; čo boli chlapci, ktorí boli priveľmi zvedaví a nezbední a vypadli z kočíkov

Rezervovať či odložiť? (To je otázka!)

Rezervácia a odloženie kníh sú služby určené na uľahčenie vašej návštevy u nás v knižnici. Chceli ste si prečítať konkrétnu knihu, no zistili ste, že je momentálne vypožičaná iným čitateľom? Pre tento prípad slúži rezervácia, kedy nebude mať čitateľ pred vami možnosť ďalšieho predĺženia výpožičnej doby. Alebo naopak, viete, že knihy, ktoré potrebujete sú dostupné v našich policiach, no nemáte čas ich hľadať? Toto je presne prípad kedy môžete využiť objednanie odloženia kníh do 24 hodín. Obe tieto služby majú určité podmienky, ktoré je treba dodržať, aby ste od nás odchádzali s úsmevom na tvári a knihami v taške. Tieto služby je možné využiť predovšetkým prostredníctvom nášho webového katalógu Carmen . REZERVÁCIA knihy nedostupná = momentálne vypožičaná kniha kniha bude pripravená až po vrátení predošlým čitateľom (nedá sa 100% garantovať či ju vráti načas) spoplatnené sumou 1,00€ / kniha *cena sa môže meniť podľa aktuálneho cenník knižnice je nutné počkať na e-mailové oznámenie dostu

Hana Lasicová - beseda Od knihy k scenáru

Minulú stredu sme mali v knižnici opäť zaujímavú besedu. Tentokrát naše pozvanie prijala Hana Lasicová . Ako som smerovala na besedu vôbec som si neuvedomila, že som už okolo pani Lasicovej prešla aspoň dvakrát. Útle žieňa so širokým úsmevom som zaregistrovala až po jej príchode do miestnosti. Od prvého momentu som vedela, že táto beseda bude naozaj príjemná, zaujímavá a nepochybne veselá. Rozhovor sa niesol v priateľskom duchu, dozvedeli sme sa zaujímavosti nielen z profesijného života, ale aj zo súkromia. Hana si s láskou zaspomínala na svojho otca a jeho užitočné rady, pripomenula si aj Jula Satinského a radosť z detstva, kde bola na ulici obklopená množstvom detí z ďalších hereckých rodín. Debata samozrejme nemohla obísť literárne počiny od prvej knihy  Sedím si v Manchestri na kameni a je mi...? až po knihu Slúžka . Hana písala mame maily o jej Erasmus pobyte a tá jej neskôr navrhla či by to nechcela vydať knižne. Tento večer sme mali šťastie a Hana nám dokonca prečítala úryvok